Marina Kelava 16.05.2012.

Free Tibet!

Marina Kelava Nakon jučerašnjeg upada u Mediku zbog grafita i jutrošnjih napisa o razmatranju ukidanja statusa kulturnog dobra Sv. Katarine Monumenti, svatko tko se još opirao prihvatiti da je ova država tek kolonija u službi viših financijsko-investitorskih interesa morao je doživjeti prosvjetljenje.

Što nas čeka

Trg Burze

Deutsche welle

Tag: jezik
Prevodioce nitko

Prevodioce nitko "ne doživljava"

Giga Gračan, prevoditeljica, dobitnica ovogodišnje nagrade za životno djelo "Iso Velikanović": U elementarnoj informaciji o izlasku neke knjige stranog pisca ni danas ne piše da ju je prevela osoba X, pa ispada da Amos Oz ili Jonathan Franzen pišu na hrvatskom.
Objavljeno: 17.05.2012.

Otrovne laži o jeziku

Otrovne laži o jeziku

Lingvistkinja Snježana Kordić odgovara na kritike koja je izazvala njezina nedavno objavljena knjiga "Jezik i nacionalizam": Sredstva za kojima poseže Sanda Ham i njoj slični već je okarakterizirao Dieter Weirich kad je rekao da se nacionalizam na južnoslavenskim prostorima zasniva na „otrovu laži, laži o svijetu, o susjedu, o povijesti, o religiji i kulturi, na kraju o samom sebi". Zajednički jezik realno postoji, htjeli mi to ili ne.
Objavljeno: 29.09.2010.

Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci?

Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci?

Ivo Žanić, autor studije o sinkronizaciji dječjih crtića: Najnezadovoljniji sinkronizacijama su Splićani, općenito Dalmatinci, zbog onog što oni zovu dominacijom zagrebačkoga govora. Dominacija zaista postoji, ali ne kao svjesni plan, nego kao prirodna posljedica činjenice da su svi distributeri, studiji i glumci u Zagrebu.
Objavljeno: 12.05.2010.