Ministarstvo graditeljstva i prostornog uređenja priznalo da je bivši MZOPUG godinama dodjeljivao udrugama milijune kuna proračunskog novca, a da ne postoje apsolutno nikakvi pisani tragovi o ocjenama predloženih projekata i projektnih izvještaja. Najveći dobitnik bio je HDZ-ovac Ante Kutle. Hoće li na scenu stupiti DORH?
Kako se može pročitati na internetskim stranicama Vlade Republike Hrvatske 14. svibnja 2010. godine, "Predsjednica Vlade Republike Hrvatske Jadranka Kosor uručila je srbijanskom premijeru Mirku Cvetkoviću hrvatski prijevod pravne stečevine Europske unije u petak u Banskim dvorima u zalog dobre suradnje, prijateljstva između dviju zemalja i kao potporu Srbiji na putu prema EU." Dalje u toj Hininoj vijesti stoji da je "U te prijevode RH... uložila oko 8 milijuna eura i radi se o 100.000 stranica prijevoda"
U Narodnim novinama broj 76/2010 od 18. lipnja 2010. godine objavljena je "Promjena Ustava Republike Hrvatske". U toj promjeni u Glavi VII A dodan je u Ustav članak 141c koji glasi:
"Ostvarivanje prava koja proizlaze iz pravne stečevine Europske unije, izjednačeno je s ostvarivanjem prava koja su zajamčena hrvatskim pravnim poretkom.
Pravni akti i odluke koje je Republika Hrvatska prihvatila u institucijama Europske Radi se tu o tipičnom ponašanju političkih elita koje sve važne informacije drže podalje od naroda, jer je povlastica pristupa informacijama njihova prednost i gorivo njihove moći unije primjenjuju se u Republici Hrvatskoj u skladu s pravnom stečevinom Europske unije.
Hrvatski sudovi štite subjektivna prava utemeljena na pravnoj stečevini Europske unije.
Državna tijela, tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave te pravne osobe s javnim ovlastima izravno primjenjuju pravo Europske unije."
Ukratko, svih sto tisuća stranica pravne stečevine Europske unije postat će, kada Hrvatska uđe u Europsku uniju, više-manje, unutarnje pravo Republike Hrvatske. Tih sto tisuća stranica pravne stečevine Europske unije je zbirka propisa, i pravne prakse Europskog suda pravde u Luxemburgu. Tu se radi o pravnom sustavu građenom pedeset godina koji će se, kada uđemo u Europsku uniju, sručiti na hrvatske građane, pravosuđe, odvjetnike, državna tijela, tijela jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravne osobe s javnim oblastima kao tsunami.
Nesporno je da je tih sto tisuća stranica hrvatskog prijevoda pravne stečevine Europske unije, na koje je utrošeno osam milijuna eura, nematerijalno javno dobro Hrvatske. Postavljam pitanje predsjednici Vlade Republike Hrvatske zašto se ti prijevodi ne objave na internetskim stranicama Vlade RH? To bi omogućilo da se građani i tijela vlasti u RH pravovremeno upoznaju s pravnim sustavom koji će se, barem se političke elite nadaju, vrlo brzo odnositi i na Hrvatsku.
Eventualni prigovor da bi to bilo "preuranjeno", te da će svi ti tekstovi biti objavljeni u službenom glasilu, jednom kad uđemo u Europsku uniju smatram nevaljanim. Prijevodi postoje, premijerka ih dijeli kao suvenir dužnosnicima država u regiji i nema nikakve prepreke da budu objavljeni na internetu, bilo kao "neslužbeni" ili "preliminarni" prijevodi. Mogli bismo čak doći u glupu situaciju da te prijevode na internetu objavi npr. Bosna i Hercegovina koja ih je od premijerke Kosor također dobila na poklon.
Radi se tu o tipičnom ponašanju političkih elita koje sve važne informacije drže podalje od naroda, jer je povlastica pristupa informacijama njihova prednost i gorivo njihove moći. "Kaj će nekom Zagorcu prevod pravne stečevine Europske unije. Tu smo mi da mu objasnimo kaj su njegova subjektivna prava!" rekao bi mudrac Jarnjak. Od staroegipatskih svećenika do danas - ništa novo pod suncem.
Agrokor povukao svoju neobvezujuću ponudu za kupnju 52,1 posto dionica slovenskog trgovačkog lanca Mercatora
Ustavni sud Hrvatske donio je odluku kojom "privremeno odgađa" izvršenje rješenja Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga koja je naložila tvrtki Agrokor da obznani ponudu za preuzimanje dionica tvrtke Belja
MMF Hrvatskoj: Devalvirajte kunu smanjenjem previsokih plaća i mijenjajte ZOR
Nekadašnji sisački industrijski raj danas je grad duhova u kojem ljudi u kolicima iz šoping centara skupljaju staro željezo.
Zagreb Indoors bio je pun pogodak, a Kerum izvodi vojsku na ulice...
Preostalih 90 proizvodnih radnika, mahom šivačica, čakovečke MTČ Tvornice rublja u stečaju dobilo je ugovore na samo 15 dana, što pokazuje da će se proizvodnja uskoro ugasiti, upozorili su sindikalisti
dodaj komentar 17 komentara
Btw... može mala ad hoc anketa među "osviještenim" Halterovim pučanstvom? Recimo, koliko vas je pročitalo Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju? (No, dobro, ne crvenite se. Kladim se da nije ni pokojni Račan.)
- obični građanin, svakao ne čita medije na koje si dao link, niti bi itko pametan - čak i pod izgovorom, da, "ako te interesira, to možeš tamo naći" - to mogao i smio od njega tražiti. 'Ajd', recimo, da bi štampa tamo mgla naći informacije te informirati građane Hrvatske
- ako će "prijevodi pravne stečevine biti objavljeni, ako ne ranije, onda prilikom potpisivanja Ugovora o pristupanju", ONDA JE TO PREKASNO.
GRAĐANI BI TREBALI IMATI MOGUĆNOST BITI UPOZNATI SA TIJEKOM I TRENUTAČNIM REZULTATIMA PREGOVORA, KAKO BI MOGLI REĆI SVOJE MIŠLJENJE O NJIMA. SLAŽU LI SE SA NEČIM ILI SE TOME PROTIVE.
Zato je tiha cenzura o pregovorima, MANIPULACIJA Vlade sa svojim građanima.
Nažalost si u pravu u svezi zaključka :( jbg, ako te tješi, nije ni "vani" puno bolje :)
''Budi siguran kako će prijevodi pravne stečevine biti objavljeni, ako ne ranije, onda prilikom potpisivanja Ugovora o pristupanju. Jer, tim će datumom ta stečevina postati formalno-pravno i naša stečevina, bez obzira što hrvatsko zakonodavstvo već godinama neovisno o tome usklađuje svoje zakonodavstvo i praksu sa europskim standardima, te tipe ispunjava uvjete iz Pred-pristupnog sporazuma."
''Za pojedinačne i specijalizirane teme, pojedinac mora uložiti dodatni trud."
Bitni nesporazum o bitnom je logično na djelu.
Kod nas se od 100.000 stranica već sustavno i konkretni promjenjuje više od 70 %. A od tog usklađivanja i primjene stenju moćne EU strukture bez obzira što je sve dostupno uz snažnu logistiku.
Npr. vodeća Njemačka ne može i u više od 30.000 stranica sustavne trenafosmacije graditeljstva, od čega se njima kao vodećim najmanje mijenja, traži redukcije, pojdnostavljenja i slično.
Kod nas se to uobilajneo dilajla primjenjuje tako da su strukture koje nisu ni iz pet plaćenih pokuašaja stigli ispaviti grube greške prijevoda i prijepisa već zardile 1 mlrd kuna neto na tome i sveopće uspostavile monopole i zabrane drugima a same taktički ne objavljuju ništa osim kratkih propagandnih agitproposvkih plašenja to tako da se na zagrebačkom tržištu odlično zarađuje na prodaji prijevoda i obrada iz BiH i naročitoBeograda.
Tj. s tim je jako puno složenog i napornog posla, sve se primjenjuje i prije nego u EU i sve se stavrno ostavlja kao i do sada, i kada nije bilo interneta, na teret rijetkim pojdincima koji za to u zdanjih 40 gidina nikada nisu dobili ni 1 dinar ili kunu. Takvim dugim napredovanjem se je došlo do konačnog cilja - država i s njome prožete ''elitne'' samo uparvne strukture su definitivno samo za uzurpiranje, upravljanje i distribuciju unutar sebe pa više nikome ne terbaju niti služe osim sebi a pojedinci i ostalo su definitivno preuzeli sve ostalo, uključujući sva stvarna poslovanja, znanja i tržište.
Za očekivati je neke bitne reciklaže i zarade na tome.
P.S. Ostalo sve OK iznosiš i koristi svima, osim ovih ''sitnih'' a bitnih nijansi zbivanja. Imamo šansu igrati EU igru u prpovj ligi toga obzirom na bitnu razliku - dok kod njih nitko nema šanse operirati sa svim kod nas pojedici imaju tu privilegiju i neizbježno moraju ovladati i uspjevati u zahtjevnijim okolnostima pa, osim hendikepa imaju i viškove mogućnosti u odnosu na EU.
http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm
http://europa.eu/legislation_summaries/index_en.htm
http://ec.europa.eu/prelex/apcnet.cfm?CL=en
...
Plus hrpe drugih net site-ova gdje svatko može dobiti apsolutno svaku informaciju koja ga/ju interesira. Naravno, ovo ne govorim bez rezerve, postoji naime čitav niz stvari o kojima se vode pregovori a bez da se o takvim temama može pronaći bilo kakav trag u službenim biltenima, dokumentima, ili internet portalim (primjer: Transportna unija Jugoistočne Europe, o čemu se teško bilo što konkretno može pronaći google pretragom). Za određene stvari postoje određeni razlozi zašto se pregovori i pripreme do određenog trenutka drže ili u tajnosti, ili podalje od očiju javnosti.
Sasvim drugo pitanje je, koliko je to ne/opravdano.
Daleko od toga da se ne slažem sa većim dijelom stvari koje ti i drugi komentatori ističete, ali to nema nikakve veze sa ne/objavom pravne stečevine. Ponavljam, u ovome trenutku hrvatska Vlada ima "adut" u rukavu, i pametno je iskoristiti ga na najbolji mogući način. Budi siguran kako će prijevodi pravne stečevine biti objavljeni, ako ne ranije, onda prilikom potpisivanja Ugovora o pristupanju. Jer, tim će datumom ta stečevina postati formalno-pravno i naša stečevina, bez obzira što hrvatsko zakonodavstvo već godinama neovisno o tome usklađuje svoje zakonodavstvo i praksu sa europskim standardima, te tipe ispunjava uvjete iz Pred-pristupnog sporazuma.
Prema tome, ne mislim da je riječ o sustavnom prikrivanju radi obmane javnosti. Tko želi, i koga interesira, može jako puno toga saznati putem dostupnih informacija. Sjeti se samo primjerice što je Vladimir Dedijer rekao jednom prilikom u Nedjeljom u dva, većina informacija je dostupna, samo se treba potruditi pronaći ih.
Neovisno što mi mislili pojedinačno o ulasku u EU, naš je vlastiti problem ako smo neinformirani o tome što EU jest, a što nije. I neodgovorno je to neznanje pripisivati državnim službama. Da ne živimo u dobu interneta, još bih i mogao prihvatiti ovakav argument, ali s obzirom na navedene site-ove, plus ECJ site, plus hrpa drugih, svaka osoba, neovisno o razini poznavanja prava, može dobiti osnovne i bitne informacije o svemu. To što na nekom portalu Ministarstva pravosuđa ili vanjskih poslova nisu objavljeni prijevodi tih istih dokumenata koji su dostupni na EU i ostalim portalima, nije opravdanje. Naravno, siguran sam da postoje opravdane zamjerke na rad naših državnih službi u čijem je djelokurgu zadatak informiranja javnosti, ali mi se čini kako je njihova uloga poprilično općenita, u svrhu osiguravanja dostupnosti pretežito općih informacija, u čemu su relativno uspješni. Za pojedinačne i specijalizirane teme, pojedinac mora uložiti dodatni trud.
Savjetujem autoru da se orijentira na prave probleme vezane uz državnu upravu i birokraciju. Neki od komentara upućuju na njih. A dio tih problema jest vezan uz naš pristup u EU.
Autor članka je opravdano zaprepašten da se prijevodi pravnih stečevina EU od 100.000 stranica ne objavljuju i bitno neiformiran te to previše skreće na urotu, prikrivanje i druge namjerne i razrađene neprimjerene razloge.
Tvoj komebtar o istom još više izbjegava komentar o bitnom sa pravnim stečevinama EU te skreće na još neprimjernije razloge tome.
''U tom smislu, korisno je jos neko vrijeme ne objavljivati prijevode."
Ako i jest korisno zbog veće zahvalnosti Srbije, BiH i Srne Gore po istoj logici ima puno toga pa se zbog ovoga i ostalog a EU i tih zemalja time postavlja pitanje a šta onda s tim (pravnim stečevinaam EU) i odnosima.
Nastavak daje odgovor.
''Cisto sumnjam da je rijec o bilo kakvom skrivanju, eurlex i slicni servisi dostupni su svima, i sadrze veci dio opusa pravne stecevine, pa ako nekoga nesto posebno interesira, nije problem pronaci, a u slucaju loseg poznavanja engleskog jezika, i prevesti.".
Slično je sa svim, financiranjem, obranom od ratne agresije, plaćanjem propalih investiranja, potrebnim znanjima, liječenjem ...
Logika nije zatvorila pitanja nego otvorila bitana pitanja i de facto dala rješenje - država već vječnost služi za uzurpaciju svega a sve ostalo je ostavljeno na teret i čast ostalima, u prvom redu onima koji sve to financiraju i rješavaju. Iz toga proizilazi da bilo kada u bilo kom trenutku može doći do završne svečanosti toga.
Prijevodi pravne stečevine EU su bitni i ne objavljuju se, i da ne znamo gotovo je sigurno tako, po logici kao i sve drugo - samoproglašeni sustavi lažne avangarde jedino tako rade i drukčije ne znaju, sve elementarno i bitno izvrnuto i odmetnuto od opće logike. Sustav je bio staljinistički, nadograđen i razvijen prethodnim i raznim suvremenim u samo upravljanje. Tu ne traba namjera ni ekces niti bilo šta niti je to muljanje, nego se samo tako sustavno radi, sustavno krši sve bitno u zakonima i stvarnoj logici tako da se masovnim sustavno izvrnutim praksama što više svega i bilo čega realizira na zajednički i opći račun te nastavi stalni napredak sustava i sustavne prakse uz očuvanaj svih samoproglašenih avangradnih uloga.
Sustav bi dokinuo sebe i krahirao taj tren, uključujući masovne vojske gađenja i pljuvanja, kada bi bilo šta stvarno postupio u skladu s općom logikom. Npr. da slučajno i malo suvislo počne raditi s pravnim stečevinama EU svi bi se šokirali i pitali se pa zašto se vječnost beskrajno izvrnuto manipulira i mulja beskrajnim propisima te sa EU kada se je to moglo i može te je bilo obvezno bitno normalnije. A tako i sve drugo.
Dakle, kao i u svemu radi se o sustavnoj i dugoj dominaciji automatiziranog sitnoprevarantskog opredjeljenja (kokošarenja) i bitnog preseravanja.
Nije za čuditi se jer su tome skloni svi kada se pruža prilika.
Pravo je čudo što to tako uspješno teče tako dugo i široko do zadnje točkice te što javno nepoznate pojave i snage održavaju da sve ne ode u 3pm. To čudo uliva veliko povjerenje za dalje. Kada je do sada tako moglo kako tek može kad se otkači dobar dio opisane pojave, kakvi sve potencijali će se osloboditi i doći do izražaja..
P.S. Igrom slučaja ima i bitnih koristi što je s tim tako kada je sve sustavno tako. A to je složenija i strategijska tema, u smislu morati će se početi plaćati i okretati u obratnom smjeru jer će u slučaju drukčijeg pristupa neizbježno rasti problemi po EU i naš sustav.
Cisto sumnjam da je rijec o bilo kakvom skrivanju, eurlex i slicni servisi dostupni su svima, i sadrze veci dio opusa pravne stecevine, pa ako nekoga nesto posebno interesira, nije problem pronaci, a u slucaju loseg poznavanja engleskog jezika, i prevesti.
Dakle, govoriti o bilo kakvoj uroti ili prikrivanju nema pretjeranog smisla. Autor jednostavno pretjeruje.
kako god bilo, bilo je malo jezivo čuti to objašnjenje, izgovoreno kao da je to najnormalnija stvar... stoga mi je drago da je netko o tome odlučio pisati.
"Prilikom jednog seminara održanog u Ministarstvu vanjskih poslova, a vezano uz pravnu stečevinu EU, jedan od sudionika je pitao upravo ovo pitanje koje se postavlja u članku. Odgovor je glasio: pravna stečevina kao i rezultati pregovaranja se ne objavljuju jer bi nastala panika. Mediji bi objavljivali krive podatke, nastajale bi afere i senzacije, a to nije potrebno..."
Pa, da. Mediji bi "objavljivali krive podatke" kada bi im se servirali pravi podaci. Nevjerojatno! Nevjerojatno nepovjerenje u hrvatske medije i nevjerojatna logička bljezgarija. Čak i da, uz dostupnost pravim podacima, mediji budu toliko blesavi da "objavljuju krive podatke" - svatko bi imao mogućnost da ih provjeri. Ovako, te mogućnosti nema. Tek sad bi nas mediji zaista mogli zasipati krivim podacima.
Kriminalna vrhuška što se ušuljala u vlast, još jednom - po tko zna koji put - stvara nove preduvjete za nastavak svoje kriminalne rabote. A to treba tajiti pred građanima, jelte?
Koji su toliko blesavi - po uvjerenju vlasti - da će to progutati.
I koji su zaista toliko blesavi, da zaslužuju vlast kakvu su si sami izabrali!
To je igra u široj igri u kojoj je (ex)SFRJ bila vodeći dio novih kulturnorevolucionarnih turboveleimperijalnih napredaka te poligon usklađivanja i pripema za nove igre. Sloveniju ne računati jer su oni postali mehaničari (Kardelj) i pomoćni igrači.
Hrvatska je sa strane (ex)SFRJ turboveleimperije vodeći samo upravni dio i raskrižje u kojem se najviše trži, moderira i usklađuje. Samo niz Tito-Krleža-Bakarić-Tuđman-Mesić-Josipović tvori dream team teško dostižnih blefiranja, forsiranja i poslovanja zasnovanih na tome. S tim su se teško nosile i nose puno veće i iskusnije imperije i škole. A to je tek simbolički vršak jedne pojave. Gdje su još druge pojave, one u odnosu na koje su to diletanti, te koliko toga.
A usklađenje EU sa RH je istovremeno usklađenje sa (ex)SFRJ, što je tek priča.
Šta je sa tom pravnom stečevinom?
To misteriozno i mistično je slično uvođenju višeg stupnja samo upravljanja sedamdesetih sa oko 5 mlijuna stranica ili 50 puta više od ovog EU djela, kao jedinoj tako opširnoj pojavi u svjetskoj povijesti, te pravnim sutavom u nastavku koji uz daleko najviše izmjena i nakon hutroreza ima oko 3,6 mlijuna stranica ili bar 15 puta više od EU koja već dulje više slijedi (ex)SFRJ.
Nakon duljih usklađivanja EU pravni poredak i stečevine nisu u biti ni blizu šta su htjeli a hrvatski (ex)sfrj sustav se sa sve većom lakoćom dopunjava i mijenja EU pravnim stečevinama (u odnosu na dosadašnji prosjek nakon 20 pokušaja kroz 20 godina ovo prosječno nakon prijevoda i 5 godina sa 4 pokuašja drži vodu) te se to iznimno dugo i sve više trži i primjenjuje a da mnogi nisu ni primjetili. U trženju je sve a u primjeni skoro sve, kao od šale, obzirom na iznimno prethodno iskustvo. Oko 20 % onog što po EU nije bi blizu u obveznoj i stvarnoj primjeni u RH je već dulje u obveznoj i stvarnoj primjeni a dio toga u BiH i Srbiji čak i više, sve kao od šale. EE nešto ima tek u drugoj ili trećoj fazi od 14. u biti u idejnoj ranoj provjeri, a to se po RH i ex sfrj već primjenjuje i naplaćuje te okreću prave zarade.
Šta je tu bitno i šta ide dobro?
1. Sve više se zarađuje. Na osnovi ovih utrošenih 8 mlijuna EUR-a je realizirano zarade približno trećina kao na samo upravljanju sedmadesetih i slično na nastavku, tj. najmanje 3 mlrd kuna izravno i puno više neizravno. Očekuje se da će namdašiit samo upravljanje jer je u biti isto ali združeno
2. EU pravna stečevina je od velikog bauka sve više mala prašumica u kojoj se uspješno lovi, uživa, opći i slično
3. zadnje ali ne po važnosti, u tom procesu ''naš'' samo upravni sustav je doveden do stalnih esktaza i tako se konačno prazni, odvaja od živog tkiva i života, oslobađa misija i vizija te pomalo leti dalje negdje u svemir na zvjezdane staze.
što manje naš čovjek zna o tome što oni potpisuju u "pregovorima" , to oni imaju širi manevarski dupelizački prostor.
A poslije se i mogu isčuđavati kako to hrvati ništa neznaju o eu, i koristiti to kao protuargumet protiv bilo kakvog referendumskog odlučivanja na tu temu.
Kod nas se primjenjuju zakoni RH (oni koje vidite u Narodnim Novinama, kakvi god bili) a pravna stečevina je ono što bi ti naši zakoni trebali slijediti.
Ili sam ja krivo shvatio?
Ali slažem se da bi to trebalo obnoviti.
Vjeroajtno su prijevodi tako loši da bi se ili smijali ili bi pukla afera. :)
Kad nitko ništa ne zna ona Dvobnjak i ekipa lako tvrde kako mi dobro vodimo pregovore i kako je sve pod kontrolom.
Dodaj komentar